Scots-Gaelic hymn from the tiny islands on the extreme edge of the Outer Hebrides in the North Sea, off the coast of Scotland. The tune is truly ancient. It is powerful, and yet, somehow intensely intimate. It is a remnant of the pre-Christian pagan religion practiced in the area. The local women still offer the tune to the Sea as a spell of protection for the village men on the rough waves. It is a lullaby for the Sea, sung to the rhythm of the surf. Portions of the Christian lyrics are at least 400 years old. The English translation we use is from about 1850, and while it isn't as lyrically fluid as the original Gaelic, it captures the meaning and sentiment very nicely. Bill plays the Baritone Ukulele, Faith sings the verse, and Logan adds his lovely harmonies.
Thursday, March 17, 2011
Radiant Beams || Scots-Gaelic Hymn
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment